Letters to Homeland

Kunstenaar, dichter en performer Naama Shoshana nodigt je uit om deel te nemen aan een poëzieworkshop om opnieuw verbinding te maken met de plek waar je bent opgegroeid en om terug te keren naar herinneringen en ervaringen die je daar hebt opgedaan.

Je kan er jouw schrijfvaardigheid en andere artistieke vaardigheden ontwikkelen.

Georganiseerd met de Artiest Naama Shoshana

Info:

1x/ maand, 18:00-21:00

Gratis / Free / gratuit

@House of Growfunding

Anspachlaan 178, 1000 Brussel

Info: louise.leonard@curieus.be

  • 10 february

  • 24 March

  • 28 april

  • 26 may

  • 23 june

Een ruimte om te voelen, denken en anders te schrijven over de vraag: waar kom jij vandaan? Je bent welkom om één keer aan te sluiten of regelmatig terug te komen. Geen traditionele schrijfworkshops, maar inclusieve, experimentele en artistieke bijeenkomsten over onze relatie tot thuislanden.

----

A space to write, reflect, and reclaim your story. Participants are welcome to join once or return regularly. These are not traditional writing workshops, but inclusive, experimental, artistic gatherings that question our relationships to our homelands.

"Een thuisland bestaat niet zonder zijn mensen, maar het kan zich vrij met hen over de wereld verplaatsen." — Oxana Timofeeva, How to Love a Homeland

In deze workshops  schrijven we brieven aan onze thuislanden, aan de plekken die we bewonen, of aan bureaucratische systemen. Op deze manier willen we naar binnen kijken en de emotionele relatie blootleggen die we met deze plekken of systemen hebben. Welke verborgen emoties en verhalen kunnen we ontdekken in de beleving van onze identiteit en de rol die die speelt in de samenleving?

We zullen vragen en schrijfoefeningen delen rond thema’s als: Waar kom je vandaan? Hoe voel je je daarbij? Waarom ben je gebleven of vertrokken? Wat betekent het om ergens bij te horen? Waar hoor jij thuis? Wat maakt dat je daar thuishoort?

Hoe kunnen we een tegenbeweging van verbondenheid creëren? Hoe gaan we om met de complexiteit van erbij horen, terwijl we het nationalistische spel weigeren te spelen? Hoe kunnen we onze nationalistische neigingen herkennen en hun macht ontnemen? Hoe kunnen we onze nationale identiteiten verschuiven, veranderen en afleren?

In een tijd van opkomend nationalisme wereldwijd, lijkt het me belangrijk om een kracht van verzet in onszelf te vinden. Die kracht geeft misschien geen antwoord op waar we vandaan komen, maar wel op waar we naartoe gaan. Op die manier kan ze worden geplaatst in een tijdlijn die het verleden, het heden en de toekomst omvat als mogelijkheden tot verandering en oversteken.

"Net als gender bestaat de natie niet buiten collectieve praktijken die haar verbeelden en construeren. Streep de kaart door, wis de voornaam, stel andere kaarten en andere voornamen voor, waarvan het collectief verzonnen, fictieve karakter duidelijk is. Ficties die ons misschien in staat stellen om praktijken van vrijheid te creëren." — Paul B. Preciado, Een appartement op Uranus

ENGLISH

“Homeland does not exist without its people, but it can move freely with them around the world.” -Oxana Timofeeva, How to Love a Homeland.

In those workshops, we will write letters to our homelands, places we inhabit, or bureaucratic systems. By doing so, we wish to look inside and expose the emotional relation we have to those. What are the hidden emotions and stories we can find in the experimentation of our identity and the role it plays in society?

We will share questions and writing exercises around the questions as: Where are you from? How do you feel about it? Why did you stay/leave? What does it mean to belong somewhere? Where do you belong? What makes you belong there?.

How can we create a counter practice of belonging? How do we deal with the complexity of belonging while resisting the nationalist game? How can we recognise our nationalist selves and deprive them of their power? How can we shift/ change, and unlearn our national identities?

In a moment of rising nationalism worldwide, I find it important to find a force of resistance within us. It might not answer where we are from, but where we are coming from, and by that can be put into a timeline that contains the past, the present, and the future as possibilities of changes, and crossing.

“Like gender, the nation does not exist outside of collective practices, which imagine and construct it. Cross out the map, erase the first name, propose other maps and other first names whose collectively imagined fictional nature is evident. Fictions that might allow us to fabricate practices of liberty.” - Paul B. Preciado, An Apartment On Uranus